Page 1 of 8
Suggestions for string changes in source language
Posted:
Thu Apr 02, 2015 5:23 am
by scootergrisen
I will write here when i find strings/word/etc. in the source language (english) that i have suggestions for.
Other people can do the same if you find something that might need to be changed.
Re: Suggestions for string changes in source language
Posted:
Thu Apr 02, 2015 5:24 am
by scootergrisen
32 bit > 32-bit
64 bit > 64-bit
Re: Suggestions for string changes in source language
Posted:
Fri Apr 03, 2015 6:33 pm
by scootergrisen
Dont know if this string is in use anymore but its missing a space between "Chinese," and "Japanese....".
On your own language: currently SMPlayer is translated into more than 30 ⏎
languages, including Spanish, German, French, Italian, Russian, Chinese,⏎
Japanese....
>
On your own language: currently SMPlayer is translated into more than 30 ⏎
languages, including Spanish, German, French, Italian, Russian, Chinese, ⏎
Japanese....
Re: Suggestions for string changes in source language
Posted:
Sat Apr 11, 2015 7:34 pm
by scootergrisen
I think the string in Performance prioity list should start with big letter.
realtime > Realtime
belownormal > Belownormal
... and so on.
Also belownormal and abovenormale are missing spaces:
belownormal > Below normal
abovenormal > Above normal
Re: Suggestions for string changes in source language
Posted:
Mon Apr 13, 2015 12:41 pm
by scootergrisen
Visit our web for updates:
>
Visit our website for updates:
Visit our web to get the full version:
>
Visit our website to get the full version:
Re: Suggestions for string changes in source language
Posted:
Mon Apr 13, 2015 12:51 pm
by scootergrisen
I have deleted what i wrote here because it was for MPC-HC.
Re: Suggestions for string changes in source language
Posted:
Wed Apr 15, 2015 6:06 pm
by scootergrisen
Maybe "ass files" should be written as "ASS files".
Should this one have space in the beginning ?
" <b>Note:</b> (Restoration doesn't work on Windows Vista)."
Re: Suggestions for string changes in source language
Posted:
Wed Apr 15, 2015 6:19 pm
by scootergrisen
Maybe "openssl" should be "OpenSSL".
Re: Suggestions for string changes in source language
Posted:
Sat Apr 18, 2015 11:21 am
by scootergrisen
In some language strings it says Windows at the end.
Windows should properly be in ( and ):
Cyrillic Windows
>
Cyrillic (Windows)
Slavic/Central European Windows
>
Slavic/Central European (Windows)
Arabic Windows
>
Arabic (Windows)
Modern Greek Windows
>
Modern Greek (Windows)
Maybe remove charset from here ?:
Traditional Chinese charset
>
Traditional Chinese
Simplified Chinese charset
>
Simplified Chinese
Re: Suggestions for string changes in source language
Posted:
Mon Apr 20, 2015 12:22 am
by scootergrisen
Donate with Paypal
>
Donate with PayPal